This list of the 1000 most common Dutch words was produced by analyzing an extensive collection of Dutch-language texts comprising news articles and other written materials from the internet.
We used a method called lemmatization to convert the vocabulary words to their canonical (dictionary) form. Lemmatization is a natural language processing technique that involves grouping together the inflected forms of a word so they can be analyzed as a single item.
This list is intended for language learners who want to focus on mastering the most frequently used words in Dutch and researchers who wish to study patterns in Dutch language usage.
Many of the most common Dutch words are short, simple, and easy to learn. They include common nouns like “vrouw” (woman), “boek” (book), and “huis” (house), as well as basic verbs like “zijn” (to be) and “hebben” (to have).
The words in this list reflect the unique characteristics of the Dutch language, such as the use of double vowels to indicate long vowel sounds.
Using the buttons below, you can filter this list by word type (noun, verb, etc.).
-
de
[article]
(the)
The Dutch language has two grammatical genders: common and neuter. The definite article “de” is for nouns which have the common gender, while “het” is used for nouns which have the neuter grammatical gender.
-
het
[article]
(the)
-
zijn
[verb]
(to be)
"Zijn" is an irregular verb, meaning it does not follow the regular conjugation patterns of most Dutch verbs. It also has many uses, including that of an auxiliary verb, to form compound tenses, such as in the phrase "Ik ben gekomen" (I have come).
-
van
[preposition]
(from)
Another reason why this is such a common Dutch word is that it often appears in Dutch names, for example “van Gogh”.
-
een
[article]
(a)
This is the indefinite article in Dutch. It stays the same regardless of the grammatical gender of the corresponding noun.
-
en
[conjunction]
(and)
In Dutch, as in most languages, the most common words are generally short. This linguistic phenomenon is called the “brevity law” or “Zipf's law of abbreviation”.
-
in
[preposition]
(in)
-
op
[preposition]
(on)
-
te
[preposition]
-
met
[preposition]
(with)
-
voor
[preposition]
(in front of)
Double vowels serve an important function in Dutch spelling, as they indicate long vowels. 22% of the Dutch words in this list contain a double vowel.
-
worden
[verb]
(to become)
The verb “worden” is also used to form the passive voice in Dutch sentences, further increasing its usage.
-
dat
[conjunction]
(that)
-
hebben
[verb]
(to have)
-
kunnen
[verb]
(to be able to)
-
die
[pronoun]
(that)
-
je
[pronoun]
(you)
-
aan
[preposition]
(at)
-
niet
[adverb]
(not)
-
ook
[adverb]
(also)
-
er
[adverb]
(there)
-
u
[pronoun]
(you)
The Dutch language has both formal and informal “you” pronouns. The pronoun “u” is the formal one.
-
om
[preposition]
(at)
-
bij
[preposition]
(by)
-
ik
[pronoun]
(I)
-
veel
[adverb]
(much)
-
als
[conjunction]
(if)
-
door
[preposition]
-
deze
[determiner]
(this)
-
maar
[conjunction]
(but)
-
of
[conjunction]
(or)
-
naar
[preposition]
(to)
-
dit
[determiner]
(this)
-
dan
[adverb]
(then)
-
uit
[preposition]
(from)
-
hij
[pronoun]
(he)
-
al
[adverb]
(already)
-
we
[pronoun]
(we)
In the Dutch language, the pronouns “we” and “wij” are synonyms, and both are frequently used.
-
over
[preposition]
(about)
-
nog
[adverb]
(yet)
-
gaan
[verb]
(to go)
-
ze
[pronoun]
(they)
-
goed
[adjective]
(good)
-
ons
[pronoun]
-
komen
[verb]
(to come)
-
zullen
[verb]
(will)
The reason why this is such a common Dutch word is that this verb is used to form the future tense.
-
tot
[preposition]
(until)
-
maken
[verb]
(to make)
-
wat
[pronoun]
(what)
-
moeten
[verb]
(should)
-
jaar
[noun]
(a year)
-
één
[numeral]
(one)
-
wel
[adverb]
-
ander
[adjective]
(other)
-
zo
[adverb]
(so)
-
groot
[adjective]
(big)
-
geen
[determiner]
(no)
-
staan
[verb]
(to stand)
-
zich
[pronoun]
(himself)
"Zich” is a reflexive pronoun that refers to the subject of the sentence or clause. As reflexive verbs are common in Dutch, “zich” is a frequently used word in everyday speech and writing.
-
willen
[verb]
(to want)
-
doen
[verb]
(to do)
-
zien
[verb]
(to see)
-
na
[preposition]
(after)
-
nieuw
[adjective]
(new)
-
wij
[pronoun]
(we)
-
nu
[adverb]
(now)
-
vinden
[verb]
(to find)
-
weer
[adverb]
(again)
-
krijgen
[verb]
(to get)
-
twee
[numeral]
(two)
-
hun
[pronoun]
(their)
-
hier
[adverb]
(here)
-
haar
[pronoun]
-
heel
[adjective]
(all)
-
geven
[verb]
(to give)
-
waar
[adverb]
(where)
-
onder
[preposition]
(below)
In Dutch, the word “onder” can mean “under,” but it can also mean “among” or “between” in certain contexts. For example, the phrase “Onder de bomen” means “under the trees,” but the phrase “Onder vrienden” means “among friends."
-
mens
[noun]
(human)
-
mijn
[determiner]
(mine)
-
dus
[adverb]
(so)
-
daar
[adverb]
(there)
-
laten
[verb]
(to leave)
-
laat
[adjective]
(late)
-
zij
[pronoun]
(she)
-
tijd
[noun]
(time)
The letter combination ”ij” is frequent in Dutch spelling. Nearly 9% of the words in this list contain this letter combination. In some ways this pair of letters behaves as a single letter.
-
dag
[noun]
(day)
In terms of spelling, this Dutch word is halfway between the English word “day” and the German word “Tag”. Dutch, English and German all belong to the linguistic family of Germanic languages.
-
alleen
[adverb]
(just)
-
hoe
[adverb]
(how)
-
liggen
[verb]
-
tegen
[preposition]
(against)
-
volgen
[verb]
(to follow)
-
blijven
[verb]
(to stay)
-
zitten
[verb]
(to sit)
-
plaats
[noun]
(a place)
-
weten
[verb]
(to know)
-
eigen
[adjective]
(own)
-
toch
[adverb]
-
kind
[noun]
(child)
This Dutch word is identical in spelling and meaning to the German word “Kind”, the only difference is the capitalization: in German, all nouns are capitalized.
-
uur
[noun]
(the hour)
-
zeggen
[verb]
(to say)
-
werken
[verb]
(to work)
-
houden
[verb]
(to keep)
-
ver
[adjective]
(far)
-
tussen
[preposition]
(among)
-
nemen
[verb]
(to take)
-
mee
[adverb]
(along)
-
mogelijk
[adjective]
(possible)
-
per
[preposition]
(per)
-
tijdens
[preposition]
(during)
-
zoals
[conjunction]
(like)
-
gebruiken
[verb]
(to use)
-
altijd
[adverb]
(always)
-
zelf
[adverb]
(oneself)
-
lang
[adjective]
(long)
-
via
[preposition]
(through)
-
bestaan
[verb]
(to exist)
-
mooi
[adjective]
(pretty)
-
mogen
[verb]
(be allowed to)
The verb “mogen” is frequently-used in Dutch because it is versatile and has multiple meanings. It can express permission, as in the phrase “Mag ik je iets vragen?” (May I ask you something?). Another use of the verb “mogen” is to express liking, as in the phrase “Ik mag je als vriend” (I like you as a friend).
-
drie
[numeral]
(three)
-
leven
[noun]
(life)
-
omdat
[conjunction]
(because)
-
Nederland
[proper noun]
(The Netherlands)
-
aantal
[noun]
(an amount, a number)
-
hoog
[adjective]
(high)
-
eens
[adverb]
(once)
-
binnen
[preposition]
(inside)
-
belangrijk
[adjective]
(important)
-
oud
[adjective]
(old)
-
klein
[adjective]
(small)
-
hem
[pronoun]
-
weinig
[adverb]
(little)
-
af
[adverb]
(off)
"Af” can mean “off,” as in a switch or button, but it can also mean “done” or “finished” in certain contexts. For example, “Ik ben klaar, het werk is af” means “I'm done, the work is finished.”
-
vaak
[adjective]
(often)
-
verschillend
[adjective]
(different)
-
echt
[adjective]
(real)
-
beginnen
[verb]
-
steeds
[adverb]
(always)
-
werk
[noun]
(job)
-
week
[noun]
(week)
-
snel
[adjective]
(fast)
-
iets
[pronoun]
(something)
-
spelen
[verb]
(to play)
This Dutch verb is similar to the German verb “spielen”. For more, see this other article on the linguistic similarities and differences between Dutch and German.
-
elk
[determiner]
(each)
-
weg
[noun]
(road)
-
zeer
[adverb]
(very)
-
bedrijf
[noun]
(company)
-
toen
[conjunction]
(when)
-
informatie
[noun]
(information)
-
vanaf
[preposition]
-
echter
[adverb]
(however)
-
man
[noun]
(man)
-
men
[pronoun]
-
deel
[noun]
(part)
-
mij
[pronoun]
(me)
-
volgens
[preposition]
(according to)
-
nodig
[adjective]
(needed)
-
gemeente
[noun]
(municipality)
-
samen
[adverb]
(together)
-
enkel
[adjective]
(only)
-
gebruik
[noun]
(use)
-
brengen
[verb]
(to bring)
-
naam
[noun]
(name)
-
Nederlands
[adjective]
(dutch)
-
vraag
[noun]
(question)
-
keer
[noun]
(time)
-
erg
[adjective]
(terrible)
-
website
[noun]
(website)
-
zonder
[preposition]
(without)
-
denken
[verb]
(to think)
-
natuurlijk
[adjective]
(natural)
-
even
[adverb]
-
elkaar
[pronoun]
(each other)
-
huis
[noun]
(a house)
-
terug
[adverb]
(back)
-
vooral
[adverb]
(especially)
-
blijken
[verb]
(to turn out)
-
want
[conjunction]
(because)
-
bekend
[adjective]
(familiar)
-
kijken
[verb]
(to look)
-
toe
[adverb]
-
alles
[pronoun]
(everything)
-
bieden
[verb]
-
lopen
[verb]
(to walk)
The Dutch verb “lopen” means “to walk,” but it can also mean “to leak” or “to run” in certain contexts.
-
land
[noun]
(country)
-
stellen
[verb]
-
bijvoorbeeld
[adverb]
(for example)
-
foto
[noun]
(photo)
-
welk
[determiner]
(which)
-
net
[adverb]
(just)
-
leuk
[adjective]
(nice)
-
groep
[noun]
(group)
-
boek
[noun]
(book)
-
ieder
[determiner]
(each)
-
bepalen
[verb]
(to determine)
-
wanneer
[conjunction]
(when)
-
rond
[preposition]
(around)
-
zorgen
[verb]
-
vrouw
[noun]
(woman)
-
manier
[noun]
(way)
-
me
[pronoun]
(me)
-
maand
[noun]
(a month)
-
zeker
[adjective]
(secure)
-
lijken
[verb]
(appear)
-
gewoon
[adjective]
(normal)
-
vallen
[verb]
(to fall)
-
vragen
[verb]
(to ask)
-
geval
[noun]
(case)
-
juist
[adjective]
(right)
-
noemen
[verb]
(to call)
-
gebied
[noun]
(area)
-
onderzoek
[noun]
(research)
-
probleem
[noun]
(problem)
-
stad
[noun]
(city)
-
zelfs
[adverb]
(even)
-
stuk
[noun]
(a piece)
-
hand
[noun]
(hand)
-
jong
[adjective]
(young)
-
graag
[adverb]
-
lid
[noun]
(member)
-
auto
[noun]
(car)
-
soort
[noun]
(kind)
-
kiezen
[verb]
(to choose)
-
mogelijkheid
[noun]
(possibility)
-
water
[noun]
(water)
-
naast
[preposition]
(next to)
-
daarom
[adverb]
(therefore)
-
moment
[noun]
(moment)
-
horen
[verb]
(to belong)
-
organisatie
[noun]
(an organization)
-
vanuit
[preposition]
(from)
-
wie
[pronoun]
(who)
-
kort
[adjective]
(short)
-
schrijven
[verb]
(to write)
This Dutch verb comes from the Latin verb “scribo” which means “to write”.
-
geheel
[adjective]
(whole)
-
site
[noun]
-
zaak
[noun]
(matter)
-
vier
[numeral]
(four)
-
euro
[noun]
(euro)
-
gebeuren
[verb]
(to happen)
-
duidelijk
[adjective]
(clear)
-
achter
[preposition]
(behind)
-
school
[noun]
(school)
-
wereld
[noun]
(world)
-
ruim
[adjective]
(roomy)
-
product
[noun]
(product)
-
iedereen
[pronoun]
(everyone)
-
vast
[adjective]
(fixed)
-
direct
[adjective]
(direct)
-
divers
[adjective]
(diverse)
-
nooit
[adverb]
(never)
-
prijs
[noun]
(price)
-
leren
[verb]
(to learn)
-
laag
[adjective]
(low)
-
sinds
[preposition]
(since)
-
helemaal
[adverb]
(completely)
-
contact
[noun]
(contact)
-
vrij
[adjective]
(free)
-
zetten
[verb]
(to put)
-
jou
[pronoun]
(you)
-
rijden
[verb]
(to drive)
-
ongeveer
[adverb]
(about)
-
extra
[adjective]
(extra)
-
daarnaast
[adverb]
-
zoeken
[verb]
(to search)
-
daarna
[adverb]
(afterwards)
-
zodat
[conjunction]
(so that)
-
soms
[adverb]
(sometimes)
-
persoon
[noun]
(person)
-
ontstaan
[verb]
(to arise)
-
leveren
[verb]
(to deliver)
-
sterk
[adjective]
(strong)
-
zowel
[conjunction]
(both)
-
vorm
[noun]
(a form)
-
bijna
[adverb]
(almost)
-
project
[noun]
(project)
-
niets
[pronoun]
(nothing)
-
enig
[determiner]
(any)
-
waarin
[adverb]
-
helpen
[verb]
(to help)
-
geld
[noun]
(money)
-
voorzien
[verb]
(to provide)
-
bijzonder
[adjective]
(special)
-
kennen
[verb]
(to know)
-
punt
[noun]
(point)
-
programma
[noun]
(a program)
-
woning
[noun]
(dwelling)
-
buiten
[preposition]
(outside)
-
verhaal
[noun]
(story)
-
vandaag
[adverb]
(today)
-
artikel
[noun]
(article)
-
ontvangen
[verb]
(to receive)
-
betalen
[verb]
(to pay)
-
beide
[determiner]
(both)
-
ruimte
[noun]
(space)
-
boven
[preposition]
(above)
-
volledig
[adjective]
(complete)
-
ervaring
[noun]
(experience)
-
prachtig
[adjective]
(beautiful)
-
halen
[verb]
(to fetch)
-
uitvoeren
[verb]
(to execute)
-
waarbij
[adverb]
(whereby)
-
licht
[noun]
(a light)
-
allemaal
[pronoun]
(all)
-
woord
[noun]
(word)
-
vorig
[adjective]
(previous)
-
jij
[pronoun]
(you)
-
vormen
[verb]
(to form)
-
leiden
[verb]
(to lead)
-
eerst
[adverb]
(first)
-
misschien
[adverb]
(perhaps)
-
lekker
[adjective]
(tasty)
-
partij
[noun]
(party)
-
betekenen
[verb]
(to mean)
-
bouwen
[verb]
(to build)
-
wedstrijd
[noun]
(competition)
-
politie
[noun]
(police)
-
ontwikkelen
[verb]
(to develop)
-
inmiddels
[adverb]
(in the meantime)
-
winnen
[verb]
(to win)
-
lezen
[verb]
(to read)
-
vervolgens
[adverb]
(subsequently)
-
paar
[noun]
(couple)
-
speciaal
[adjective]
(special)
-
daarbij
[adverb]
-
spreken
[verb]
(to speak)
-
omgeving
[noun]
(surroundings)
-
resultaat
[noun]
(result)
-
open
[adjective]
(open)
-
begin
[noun]
(beginning)
-
voorkomen
[verb]
-
gelden
[verb]
(to apply)
-
tevens
[adverb]
(also)
-
kans
[noun]
(opportunity)
-
ontwikkeling
[noun]
(development)
-
dienen
[verb]
(to serve)
-
klant
[noun]
(customer)
-
pas
[adverb]
(only)
-
plaatsen
[verb]
(to place)
-
basis
[noun]
(base)
-
beeld
[noun]
(image)
-
langs
[preposition]
(along)
-
kleur
[noun]
(colour)
-
algemeen
[adjective]
(general)
-
eerder
[adjective]
(earlier)
-
wonen
[verb]
(to live)
-
slechts
[adverb]
(only)
-
recht
[noun]
(a right)
-
namelijk
[adverb]
(namely)
-
totaal
[adjective]
(total)
-
procent
[noun]
(percent)
-
proberen
[verb]
(to attempt)
-
iemand
[pronoun]
(someone)
-
voelen
[verb]
(to feel)
-
meter
[noun]
(meter)
-
dienst
[noun]
(service)
-
aanwezig
[adjective]
(present)
-
vertellen
[verb]
(narrate)
-
eten
[verb]
(to eat)
-
plan
[noun]
(plan)
-
kwaliteit
[noun]
(quality)
-
opnemen
[verb]
-
plaatsvinden
[verb]
(to take place)
-
familie
[noun]
(family)
-
onderdeel
[noun]
(component)
-
waardoor
[adverb]
-
vijf
[numeral]
(five)
-
hond
[noun]
(dog)
-
Amsterdam
[proper noun]
(Amsterdam)
-
organiseren
[verb]
(to organize)
-
plek
[noun]
(place)
-
persoonlijk
[adjective]
(personal)
-
minuut
[noun]
(minute)
-
eigenlijk
[adjective]
(actual)
-
aandacht
[noun]
(attention)
-
kerk
[noun]
(church)
-
kost
[noun]
(board)
-
rol
[noun]
(role)
-
avond
[noun]
(evening)
-
betreffen
[verb]
(to concern)
-
uitbreiden
[verb]
(to expand)
-
miljoen
[noun]
(million)
-
bereiken
[verb]
(to achieve)
-
doel
[noun]
(goal)
-
aflopen
[verb]
(to expire)
-
vol
[adjective]
(full)
-
activiteit
[noun]
(activity)
-
anders
[adverb]
(otherwise)
-
kennis
[noun]
(knowledge)
-
hoeven
[verb]
(to need)
-
team
[noun]
(team)
-
hen
[pronoun]
(them)
-
terwijl
[conjunction]
(while)
-
belang
[noun]
(interest)
-
oog
[noun]
(eye)
-
bovendien
[adverb]
(moreover)
-
pagina
[noun]
(page)
-
jullie
[pronoun]
(you)
-
gevolg
[noun]
(consequence)
-
grond
[noun]
(ground)
-
systeem
[noun]
(system)
-
meestal
[adverb]
(usually)
-
muziek
[noun]
(music)
-
raken
[verb]
(to touch)
-
nummer
[noun]
(number)
-
keuze
[noun]
(choice)
-
uiteindelijk
[adjective]
(final)
-
druk
[adjective]
(busy)
-
kaart
[noun]
(card)
-
waarom
[adverb]
(why)
-
zorg
[noun]
(concern)
-
kopen
[verb]
(to buy)
-
eenvoudig
[adjective]
(simple)
-
richting
[noun]
(direction)
-
ding
[noun]
(thing)
-
staat
[noun]
(state)
-
vereniging
[noun]
(association)
-
zaterdag
[noun]
(Saturday)
-
beetje
[noun]
-
september
[noun]
(september)
-
januari
[noun]
(January)
-
medewerker
[noun]
(collaborator)
-
idee
[noun]
(idea)
-
periode
[noun]
(period)
-
daarmee
[adverb]
-
gratis
[adjective]
(free)
-
kant
[noun]
(side)
-
geschikt
[adjective]
(suitable)
-
mei
[noun]
(may)
-
hard
[adjective]
(hard)
-
genoeg
[adverb]
(enough)
-
eeuw
[noun]
(a century)
-
dier
[noun]
(animal)
-
Jan
[proper noun]
This is a common Dutch name. For more, see these guides on Dutch girl names and Dutch boy names.
-
verwachten
[verb]
(to expect)
-
moeilijk
[adjective]
(difficult)
-
oplossing
[noun]
(solution)
-
richten
[verb]
(to direct)
-
geboren
[adjective]
(born)
-
voorbeeld
[noun]
(example)
-
eind
[noun]
(end)
-
ouder
[noun]
(parent)
-
situatie
[noun]
(situation)
-
gegeven
[noun]
(datum)
-
hierbij
[adverb]
(hereby)
-
leggen
[verb]
(to lay)
-
dood
[noun]
(death)
-
band
[noun]
(band)
-
melden
[verb]
(to report)
-
veranderen
[verb]
(to change)
-
stichting
[noun]
(foundation)
-
beschikbaar
[adjective]
(available)
-
film
[noun]
(movie)
-
markt
[noun]
(market)
-
uiteraard
[adverb]
(of course)
-
starten
[verb]
(to start)
-
maart
[noun]
(March)
-
huidig
[adjective]
(current)
-
genieten
[verb]
(to enjoy)
-
april
[noun]
(April)
-
terecht
[adjective]
(justly)
-
dragen
[verb]
(to wear)
-
reden
[noun]
(reason)
-
oktober
[noun]
(october)
-
verzorgen
[verb]
(to take care of)
-
zoek
[adjective]
(lost)
-
hoogte
[noun]
(height)
-
bezig
[adjective]
(busy)
-
cursus
[noun]
(course)
-
opnieuw
[adverb]
(again)
-
juni
[noun]
(June)
-
gebouw
[noun]
(building)
-
centrum
[noun]
(centre)
-
opleiding
[noun]
(education)
“Opleiding” is a common Dutch word because it is the Dutch term for “education” or “training”, and education is highly valued in Dutch culture. Here are some examples of phrases that use this word: "Ze heeft een goede opleiding" (She has a good education) and "De opleiding duurt vier jaar" (The training lasts four years).
-
regelmatig
[adjective]
(regular)
-
actief
[adjective]
(active)
-
half
[adjective]
(half)
-
hart
[noun]
(heart)
-
trekken
[verb]
(to pull)
-
Frans
[adjective]
(french)
-
indien
[conjunction]
(if)
-
beschrijven
[verb]
(to describe)
-
zwaar
[adjective]
(heavy)
-
vroeg
[adjective]
(early)
-
tekst
[noun]
(text)
-
dorp
[noun]
(village)
-
besluiten
[verb]
(to decide)
-
politiek
[adjective]
(political)
-
heerlijk
[adjective]
(wonderful, delicious)
"Heerlijk" is a Dutch term used to express a positive feeling about something, often related to pleasure or enjoyment. Examples of phrases illustrating the usage of the word "heerlijk" in Dutch include: "Dit is een heerlijk gerecht" (This is a delicious dish), "Wat een heerlijk weer" (What lovely weather), and "Ik heb vannacht heerlijk geslapen" (I slept wonderfully last night).
-
overlijden
[verb]
-
thuis
[adverb]
(at home)
-
reactie
[noun]
(reaction)
-
lichaam
[noun]
(body)
-
rekening
[noun]
(bill, invoice)
“Rekening” is a common Dutch word because it is the Dutch term for “bill” or “invoice”, and is frequently used in everyday transactions. Examples of usage of the word "rekening" in Dutch include: "Mag ik de rekening, alstublieft?" (Can I have the bill, please?) and "Ik heb de rekening al betaald" (I have already paid the bill).
-
vrijdag
[noun]
(friday)
-
Amerikaans
[adjective]
(american)
-
middel
[noun]
(means)
-
dezelfde
[determiner]
(the same)
-
optreden
[noun]
(a performance)
-
hierdoor
[adverb]
-
Europees
[adjective]
(european)
-
wijze
[noun]
(way)
-
verkopen
[verb]
(to sell)
-
seizoen
[noun]
(a season)
-
hiervoor
[adverb]
-
verschijnen
[verb]
(to appear)
-
behandeling
[noun]
(therapy)
-
november
[noun]
(November)
-
locatie
[noun]
(location)
-
gelijk
[adjective]
(equal)
-
slecht
[adjective]
(bad)
-
advies
[noun]
(advice)
-
zoveel
[determiner]
(so much)
-
meerdere
[determiner]
(multiple)
-
God
[proper noun]
(God)
-
duren
[verb]
-
materiaal
[noun]
(material)
-
der
[adverb]
-
openen
[verb]
(to open)
-
vader
[noun]
(father)
-
voldoende
[determiner]
(sufficient)
-
functie
[noun]
(function)
-
geleden
[adverb]
(ago)
-
toekomst
[noun]
(future)
-
financieel
[adjective]
(financial)
-
vriend
[noun]
(friend)
This Dutch word is similar to its English counterpart except for the letter ‘v’ replacing the letter ‘f’. See this other article on the similarities and differences between Dutch and English.
-
feit
[noun]
(fact)
This Dutch word comes from the French noun “fait” which also means “a fact”.
-
centraal
[adjective]
(central)
-
gelukkig
[adjective]
(happy)
-
december
[noun]
(December)
-
wensen
[verb]
(to wish)
-
moeder
[noun]
(mother)
-
waarde
[noun]
(value)
-
samenwerking
[noun]
(collaboration)
-
publiek
[noun]
(audience)
-
regio
[noun]
(region)
-
opdracht
[noun]
(order)
-
enorm
[adjective]
(enormous)
-
gezellig
[adjective]
(cosy)
-
leerling
[noun]
(pupil)
-
daardoor
[adverb]
-
eventueel
[adjective]
(possible)
-
betrekken
[verb]
(to involve)
-
aanbieden
[verb]
(to offer)
-
tuin
[noun]
(a garden)
-
helaas
[adverb]
(unfortunately)
This Dutch word comes from the French word “hélas”.
-
ja
[interjection]
-
verliezen
[verb]
-
internationaal
[adjective]
(international)
-
beschikken
[verb]
-
Duits
[adjective]
(german)
-
einde
[noun]
(end)
-
bevinden
[verb]
(to be located)
-
hieronder
[adverb]
-
juli
[noun]
(july)
-
minister
[noun]
(a minister)
-
inwoner
[noun]
(inhabitant)
-
hopen
[verb]
(to hope)
-
club
[noun]
(club)
-
aansluiten
[verb]
(to connect)
-
stap
[noun]
(step)
-
online
[adjective]
(online)
-
winkel
[noun]
(a shop)
-
waarvan
[adverb]
-
meteen
[adverb]
(immediately)
-
zondag
[noun]
(sunday)
-
actie
[noun]
(action)
-
sociaal
[adjective]
(social)
-
compleet
[adjective]
(complete)
-
gesprek
[noun]
(talk)
-
vanwege
[preposition]
(because of)
-
maandag
[noun]
(monday)
-
niveau
[noun]
(level)
-
groeien
[verb]
-
succes
[noun]
(success)
-
kracht
[noun]
(power)
-
donderdag
[noun]
(thursday)
-
bekijken
[verb]
-
zes
[numeral]
(six)
-
passen
[verb]
(to suit)
-
bezoek
[noun]
(visit)
-
lijn
[noun]
(a line)
-
praktijk
[noun]
(practice)
-
onderwerp
[noun]
(topic)
-
bedoelen
[verb]
(to mean)
-
tellen
[verb]
(to count)
-
kamer
[noun]
(a room)
-
zin
[noun]
(meaning)
“Zin” can mean “sense” or “meaning,” but it can also mean “desire” or “inclination” in certain contexts. For example, “Ik heb zin in een kopje koffie” means “I have a desire for a cup of coffee."
-
zoon
[noun]
(son)
-
overheid
[noun]
-
provincie
[noun]
(province)
-
combinatie
[noun]
(combination)
-
daarvoor
[adverb]
-
woensdag
[noun]
(Wednesday)
-
uniek
[adjective]
(unique)
-
internet
[noun]
(internet)
-
sluiten
[verb]
(to close)
-
precies
[adjective]
(precise)
-
best
[adjective]
(best)
-
wit
[adjective]
(white)
-
zwart
[adjective]
(black)
-
normaal
[adjective]
(normal)
-
bevatten
[verb]
(to contain)
-
overigens
[adverb]
-
tien
[numeral]
(ten)
-
augustus
[noun]
(august)
-
kosten
[verb]
(to cost)
-
waarschijnlijk
[adjective]
(probable)
This Dutch word is formed as a combination of the adjective “waar” meaning “true” and the verb “schijnen” which means “to appear”. The suffix “-lijk” is added at the end to turn this compound word into an adjective.
-
wet
[noun]
(law)
-
dagelijks
[adjective]
(daily)
-
deelnemer
[noun]
(participant)
-
bestuur
[noun]
(management)
-
rest
[noun]
(rest)
-
februari
[noun]
(february)
-
waarop
[adverb]
-
welkom
[adjective]
(welcome)
-
wachten
[verb]
(to wait)
-
draaien
[verb]
(to turn)
-
voeren
[verb]
-
hoofd
[noun]
(head)
-
onderwijs
[noun]
(education)
-
breed
[adjective]
(wide)
-
bank
[noun]
(bank, bench)
-
baan
[noun]
(a track)
-
waarmee
[adverb]
-
tonen
[verb]
(to show)
-
makkelijk
[adjective]
(easy)
-
verschil
[noun]
(difference)
-
nadat
[conjunction]
(after)
-
dinsdag
[noun]
(tuesday)
-
spel
[noun]
(game)
-
relatie
[noun]
(relation)
-
groen
[adjective]
(green)
“Groen” is a frequently-used Dutch word because it refers to the color “green”, a significant color in Dutch culture due to its association with nature, sustainability, and environmentalism. In addition, “groen” is also closely associated with the Dutch political party “GroenLinks” (GreenLeft). The word “groen” is often used in the context of discussions related to the GreenLeft party, such as in this example phrase: “Groene energie is een belangrijk aandachtspunt voor GroenLinks” (Green energy is an important focus for GreenLeft).
-
modern
[adjective]
(modern)
-
natuur
[noun]
(nature)
-
beperken
[verb]
(to limit)
-
voldoen
[verb]
(to satisfy)
-
veilig
[adjective]
(safe)
-
warm
[adjective]
(hot)
-
afspraak
[noun]
(appointment)
-
buurt
[noun]
(neighborhood)
-
rood
[adjective]
(red)
-
toevoegen
[verb]
(to add)
-
afsluiten
[verb]
-
bijdrage
[noun]
(contribution)
-
overzicht
[noun]
-
bezoeken
[verb]
(to visit)
-
maximaal
[adjective]
(maximum)
-
deur
[noun]
(door)
-
heen
[adverb]
(to)
-
bedrag
[noun]
(amount)
-
les
[noun]
(lesson)
-
klaar
[adjective]
(finished)
-
voordeel
[noun]
(advantage)
-
leeftijd
[noun]
(age)
-
jongen
[noun]
(a boy)
-
speler
[noun]
(a player)
-
stand
[noun]
(position)
-
model
[noun]
(model)
-
wens
[noun]
(wish)
-
stoppen
[verb]
(to stop)
-
proces
[noun]
(a process)
-
immers
[adverb]
(after all)
-
antwoord
[noun]
(answer)
-
circa
[preposition]
-
ervoor
[adverb]
-
regel
[noun]
(rule)
-
ziekenhuis
[noun]
(a hospital)
-
bericht
[noun]
(message)
-
geschiedenis
[noun]
(history)
-
energie
[noun]
(energy)
-
positief
[adjective]
(positive)
-
rust
[noun]
(peace)
-
klacht
[noun]
(complaint)
-
Utrecht
[proper noun]
-
rustig
[adjective]
(calm)
-
den
[noun]
(pine tree)
-
gevoel
[noun]
(feeling)
-
jaarlijks
[adjective]
(annual)
-
Europa
[proper noun]
(Europe)
-
nacht
[noun]
(night)
-
gemiddeld
[adjective]
(average)
-
feest
[noun]
(party)
-
afstand
[noun]
(distance)
-
titel
[noun]
(title)
-
behoren
[verb]
(to belong)
-
aangeven
[verb]
(to indicate)
-
bezoeker
[noun]
(visitor)
-
heer
[noun]
(a gentleman)
-
hulp
[noun]
(assistance)
-
straat
[noun]
(street)
-
helft
[noun]
(half)
-
openbaar
[adjective]
(public)
-
bedragen
[verb]
-
digitaal
[adjective]
(digital)
-
verdwijnen
[verb]
(to disappear)
-
realiseren
[verb]
(realize)
-
aldus
[adverb]
(thus)
-
vakantie
[noun]
(vacation)
-
oprichten
[verb]
(set up)
-
kilometer
[noun]
(kilometer)
-
onderzoeken
[verb]
(to research)
-
verbinden
[verb]
(to connect)
-
spraak
[noun]
(speech)
-
lokaal
[adjective]
(local)
-
lijst
[noun]
(list)
-
links
[adjective]
(left)
-
technisch
[adjective]
(technical)
-
partner
[noun]
(partner)
-
boom
[noun]
(tree)
-
nationaal
[adjective]
(national)
-
afhankelijk
[adjective]
(dependent)
-
hotel
[noun]
(hotel)
-
hiermee
[adverb]
-
midden
[adverb]
(in the middle)
-
regelen
[verb]
-
gemakkelijk
[adjective]
(easy)
-
daarvan
[adverb]
-
nou
[adverb]
(now)
-
plant
[noun]
(plant)
-
voorzitter
[noun]
-
Rotterdam
[proper noun]
-
ooit
[adverb]
(ever)
-
keuken
[noun]
(kitchen)
-
diep
[adjective]
(deep)
-
specifiek
[adjective]
(specific)
-
zichzelf
[pronoun]
(oneself)
-
start
[noun]
(start)
-
vlak
[adjective]
(plane)
-
werknemer
[noun]
(an employee)
-
ontwerp
[noun]
(design)
-
techniek
[noun]
(technique)
-
allerlei
[determiner]
(all kinds of)
-
hetzelfde
[determiner]
(the same)
-
flink
[adjective]
(considerable)
-
slag
[noun]
(battle)
-
ondersteunen
[verb]
(to support)
-
zomer
[noun]
(summer)
-
momenteel
[adverb]
(currently)
-
duur
[adjective]
(expensive)
This Dutch adjective is similar to the corresponding Danish adjective, which is “dyrt”. For more on this, see this article on the linguistic similarities and differences between Danish and Dutch.
-
schip
[noun]
(ship)
-
verbeteren
[verb]
(to improve)
-
vertrekken
[verb]
(to leave)
-
training
[noun]
(training)
-
voordat
[conjunction]
(before)
-
stem
[noun]
(voice)
-
heten
[verb]
(to be named)
-
voet
[noun]
(foot)
-
toepassing
[noun]
(application)
-
restaurant
[noun]
(restaurant)
-
student
[noun]
(student)
-
fijn
[adjective]
(nice)
-
ideaal
[adjective]
(ideal)
-
officieel
[adjective]
(official)
-
behandelen
[verb]
(to deal with)
-
sturen
[verb]
(to send)
-
schade
[noun]
(damage)
-
uitvoering
[noun]
(performance)
-
effect
[noun]
(effect)
-
afdeling
[noun]
(department)
-
eigenaar
[noun]
(owner)
-
begrijpen
[verb]
(to understand)
-
adres
[noun]
(address)
-
prima
[adjective]
(fine)
-
voorwaarde
[noun]
(condition)
-
versie
[noun]
(version)
-
stijgen
[verb]
(to rise)
-
bestellen
[verb]
(to order)
-
tegenwoordig
[adjective]
(current)
-
route
[noun]
(route)
-
regering
[noun]
(a government)
-
inzetten
[verb]
-
hoewel
[conjunction]
(although)
-
gedurende
[preposition]
(during)
-
brief
[noun]
(letter)
This Dutch word means “letter” in the sense of something that is written and sent to a recipient. On a related note, see this guide on how to write a letter or an email in Dutch.
-
toepassen
[verb]
(to apply)
-
perfect
[adjective]
(perfect)
-
invloed
[noun]
(influence)
-
overleg
[noun]
(consultation)
-
ervaren
[verb]
(to experience)
-
rijk
[adjective]
(rich)
-
gezond
[adjective]
(healthy)
-
serie
[noun]
(series)
-
raad
[noun]
(a council)
-
vervangen
[verb]
(to replace)
-
gezin
[noun]
(family)
-
ondanks
[preposition]
(despite)
-
kop
[noun]
(cup)
-
paard
[noun]
(a horse)
-
bewoner
[noun]
(inhabitant)
-
thema
[noun]
(theme)
-
risico
[noun]
(risk)
-
Engels
[adjective]
(english)
-
vestigen
[verb]
(to settle)
-
landelijk
[adjective]
(rural)
-
verdienen
[verb]
(to deserve)
-
geloven
[verb]
(to believe)
-
patiënt
[noun]
(patient)
-
uitstekend
[adjective]
(excellent)
-
dergelijk
[determiner]
(such)
-
taal
[noun]
(language)
-
computer
[noun]
(computer)
-
orde
[noun]
(order)
-
kunst
[noun]
(art)
The Dutch word “kunst” translates to “art”, which is an essential part of Dutch society. Art in the Nederlands has a famous history, with many world-renowned artists such as Rembrandt and Vermeer. Several prominent art museums throughout the country showcase this artistic heritage. These include the Rijksmuseum in Amsterdam, which houses a vast collection of Dutch art from the Middle Ages to the present day, the Van Gogh Museum in Amsterdam, which is dedicated to the life and works of Vincent van Gogh, and the Mauritshuis in The Hague, which is home to an extensive collection of Dutch Golden Age paintings by renowned artists such as Vermeer, Rembrandt.
-
last
[noun]
(burden)
-
reageren
[verb]
(to react)
-
meisje
[noun]
(girl)
-
ontdekken
[verb]
(to discover)
-
ervan
[adverb]
-
blij
[adjective]
(happy)
-
interessant
[adjective]
(interesting)
-
reis
[noun]
(trip)
-
bus
[noun]
(bus)
-
professioneel
[adjective]
(professional)
-
apart
[adjective]
(separate)
-
terrein
[noun]
(terrain)
-
eiland
[noun]
(island)
-
zon
[noun]
(sun)
-
beweging
[noun]
(movement)
-
slachtoffer
[noun]
(victim)
-
weekend
[noun]
(weekend)
-
stof
[noun]
(substance, topic)
In Dutch, the word “stof” can refer to a physical substance that has mass and takes up space, such as dust, dirt, or fabric. However, it can also refer to matter more abstractly, such as a subject matter or material for study.
-
dochter
[noun]
(daughter)
The Dutch word “dochter” translates to “daughter” in English. Interestingly, the spelling of this Dutch word is halfway between the English word “daughter” and the German word “Tochter”. This is because Dutch, English, and German are all part of the Germanic language family, and they share many similarities in vocabulary..
-
economisch
[adjective]
(economic)
-
plaat
[noun]
(plate)
-
geweldig
[adjective]
(awesome)
-
lucht
[noun]
(sky)
The Dutch word “lucht” has several meanings depending on the context in which it is used. It can refer to the “air”, for example, in the phrase “Het is heerlijk om buiten te zijn en de frisse lucht in te ademen.” (It’s wonderful to be outside and breathe in the fresh air). It can also refer to the sky as in the phrase: "De zon gaat onder en de lucht kleurt rood" (The sun is setting and the sky is turning red.)
-
Duitsland
[proper noun]
(Germany)
“Duitsland” is a common Dutch word because it refers to Germany, an important neighboring country of the Netherlands. Germany and the Netherlands share strong economic ties, as Germany is one of the Netherlands’ largest trading partners. Therefore, the word “Duitsland” is frequently used in discussions related to trade and international relations.
-
hiervan
[adverb]
-
doordat
[conjunction]
(because)
-
inderdaad
[adverb]
(indeed)
-
nieuws
[noun]
(news)
-
hangen
[verb]
(to hang)
-
presenteren
[verb]
(to present)
-
oorlog
[noun]
(war)
-
beroep
[noun]
(a profession)
-
taak
[noun]
(task)
-
ministerie
[noun]
(ministry)
-
drinken
[verb]
(to drink)
-
evenement
[noun]
(event)
-
België
[proper noun]
(Belgium)
België is a frequently-used Dutch word because it is the Dutch name for the country of Belgium. Belgium is a neighboring country of the Netherlands, and Dutch is one of the official languages spoken in Belgium, alongside French and German.
-
maatregel
[noun]
(measure)
-
krant
[noun]
(newspaper)
-
reeds
[adverb]
(already)
-
werkgever
[noun]
(an employer)
-
wijk
[noun]
(neighborhood)
-
fout
[noun]
(error)
The Dutch noun “fout” refers to an “error” or “mistake”. Interestingly, the origin of this Dutch word can be traced back to the French language, where the word “faute” has a similar meaning.
-
Haag
[proper noun]
The Hague is a large city in the Netherlands. Its Dutch name is “Den Haag”.
-
leiding
[noun]
(pipe)
-
los
[adjective]
(loose)
-
zeven
[numeral]
(seven)
-
type
[noun]
(type)
-
acht
[numeral]
(eight)
-
aanbod
[noun]
(offer)
-
datum
[noun]
(date)
-
sfeer
[noun]
(atmosphere)
-
zogenaamd
[adjective]
(so-called)
-
maat
[noun]
(mate)
The Dutch word “maat” has multiple meanings and uses. It can refer to a person’s buddy, but it can also refer to a size or measurement. Additionally, “maat” is also a term for a deckhand or mate on a ship.
-
vaststellen
[verb]
(to determine)
-
optimaal
[adjective]
(optimal)
-
veroorzaken
[verb]
(to cause)
-
verwijderen
[verb]
(to remove)
-
lukken
[verb]
(to succeed)
-
link
[noun]
(link)
-
grens
[noun]
(border)
-
duurzaam
[adjective]
(sustainable)
-
toegang
[noun]
(access)
-
medium
[noun]
(medium)
-
wijzen
[verb]
(to point)
-
inhoud
[noun]
(content)
-
verplichten
[verb]
(to oblige)
-
initiatief
[noun]
(initiative)
-
motor
[noun]
(engine)
-
netwerk
[noun]
(network)
-
opleveren
[verb]
(yield)
-
inzicht
[noun]
(insight)
-
aanpassen
[verb]
(to adjust)
-
praten
[verb]
(to talk)
-
veiligheid
[noun]
(safety)
-
gast
[noun]
(guest)
-
vermelden
[verb]
(to mention)
-
meenemen
[verb]
-
verantwoordelijk
[adjective]
(responsible)
The Dutch suffix “-lijk” is used to form adjectives or adverbs. Here it is applied to the verb “verantwoorden” which means “to answer for” or “to justify”.
-
inclusief
[adjective]
-
begeleiden
[verb]
(to accompany)
-
noodzakelijk
[adjective]
(necessary)
-
gebruiker
[noun]
(user)
-
strijd
[noun]
(conflict)
-
missen
[verb]
(to miss)
-
collega
[noun]
(colleague)
-
beschermen
[verb]
(to protect)
-
rechts
[adjective]
(right)
-
klik
[verb]
(click)
-
toenemen
[verb]
(to increase)
-
overal
[adverb]
(everywhere)
-
brand
[noun]
(fire)
-
karakter
[noun]
(a character)
-
cultuur
[noun]
(culture)
-
instelling
[noun]
(institution)
-
gang
[noun]
(hallway, corridor)
-
voorbij
[adverb]
(past)
-
behoefte
[noun]
(a need)
-
werkzaamheid
[noun]
(efficacy)
-
ziekte
[noun]
(disease)
-
wetenschappelijk
[adjective]
(scientific)
-
verandering
[noun]
(change)
-
standaard
[adjective]
(standard)
-
museum
[noun]
(museum)
-
liefde
[noun]
(love)
-
bevestigen
[verb]
(to confirm)
-
rechter
[noun]
(judge)
-
niemand
[pronoun]
(no one)
-
opbouwen
[verb]
(to build up)
-
dankzij
[preposition]
(thanks to)
-
morgen
[adverb]
(tomorrow)
-
top
[noun]
(top)
-
ondernemer
[noun]
(entrepreneur)
-
behalen
[verb]
(to achieve)
-
minimaal
[adjective]
(minimal)
-
voormalig
[adjective]
(former)
-
voorstel
[noun]
(proposal)
-
wijn
[noun]
(wine)
-
gedeelte
[noun]
(section)
-
besluit
[noun]
(decision)
-
veld
[noun]
(a field)
-
begeleiding
[noun]
(accompaniment)
-
baseren
[verb]
(to base)
-
slaan
[verb]
(to beat)
-
bouw
[noun]
-
oorzaak
[noun]
(cause)
-
mede
[adverb]
(co-)
-
verleden
[noun]
(the past)
-
onderhoud
[noun]
(maintenance)
-
tafel
[noun]
(table)
-
jezelf
[pronoun]
(yourself)
-
pand
[noun]
(pledge)
-
Groningen
[proper noun]
”Groningen” is the name of a large city located in the northern part of the Netherlands.
-
moeite
[noun]
(difficulty)
-
gisteren
[adverb]
(yesterday)
-
steen
[noun]
(stone)
-
college
[noun]
(college)
-
termijn
[noun]
(term)
-
verwerken
[verb]
(to process)
-
telefoon
[noun]
(telephone)
-
verzoek
[noun]
(request)
-
vrijwel
[adverb]
(almost)
-
uitmaken
[verb]
-
beleid
[noun]
(policy)
-
vertrouwen
[noun]
(trust)
-
Frankrijk
[proper noun]
(France)
-
zingen
[verb]
(to sing)
-
verband
[noun]
(a bandage)
-
dicht
[adjective]
(closed)
-
plezier
[noun]
(pleasure)
-
dik
[adjective]
(fat)
-
historisch
[adjective]
(historical)
-
zee
[noun]
(sea)
-
Belgisch
[adjective]
(belgian)
-
blauw
[adjective]
(blue)
-
daarin
[adverb]
-
ondersteuning
[noun]
(support)
-
bron
[noun]
(source)
-
opstellen
[verb]
(line up)
-
eveneens
[adverb]
(also)
-
burgemeester
[noun]
(mayor)
-
mening
[noun]
(an opinion)
-
bal
[noun]
(ball)
-
ontwerpen
[verb]
(to design)
-
vrijwilliger
[noun]
(volunteer)
-
opdrachtgever
[noun]
-
geluid
[noun]
(sound)
-
station
[noun]
(station)
-
verkoop
[noun]
(sale)
-
oorspronkelijk
[adjective]
(original)
The Dutch suffix “-lijk” is very common. It appears nearly 50 times among the vocabulary words in this list. Here it is applied to the noun “oorsprong” which means “origin”.
-
zichtbaar
[adjective]
(visible)
“Zichtbaar” is a Dutch adjective that means “visible”. It is derived from the German adjective “sichtbar”.
-
bekendmaken
[verb]
(to announce)
-
waaronder
[adverb]
(under which)
-
wind
[noun]
(wind)
-
maal
[noun]
(meal)
-
Peter
[proper noun]
-
positie
[noun]
(position)
-
militair
[adjective]
(military)
-
praktisch
[adjective]
(practical)
-
methode
[noun]
(method)
-
stijl
[noun]
(style)
-
gelegenheid
[noun]
(occasion)
-
deelnemen
[verb]
(to participate)
-
vliegen
[verb]
(to fly)
-
binnenkort
[adverb]
(soon)
-
produceren
[verb]
(to produce)
-
vergeten
[verb]
(to forget)
-
koffie
[noun]
(coffee)
-
steken
[verb]
-
lief
[adjective]
(sweet)
-
fiets
[noun]
(bicycle)
“Fiets” is a common Dutch word that means “bicycle” in English. This word is widely used in the Netherlands, where cycling is a popular mode of transportation. The Dutch are known for their extensive network of bike paths and infrastructure, making cycling a safe and convenient way to get around in many parts of the country. As a result, the word “fiets” is an essential Dutch vocabulary term, representing a means of transportation and a way of life.
-
collectie
[noun]
(collection)
-
bewust
[adjective]
(aware)
The Dutch word “bewust” is an adjective that translates to “aware” in English. This term comes from the German word “bewusst”.
-
gat
[noun]
(hole, gap)
-
afbeelding
[noun]
(image)
-
automatisch
[adjective]
(automatic)
-
wellicht
[adverb]
(probably)
-
kantoor
[noun]
(office)
-
productie
[noun]
(production)
-
sport
[noun]
(sport)
-
verklaren
[verb]
(to explain)
-
boot
[noun]
(boat)
The Dutch word “boot” (which translates to “boat” in English) is frequently used because there are many ports in the Netherlands, including the Port of Rotterdam, the largest in Europe and one of the busiest in the world. In addition, the Port of Amsterdam is another important hub for cargo and passenger traffic.
-
controle
[noun]
(control)
-
blad
[noun]
(leaf)
“Blad” is a Dutch word with multiple meanings. It can mean “leaf,” as in a part of a plant, but it can also mean “page” or “magazine” in certain contexts.
-
trouwen
[verb]
(to marry)
-
succesvol
[adjective]
(successful)
-
commissie
[noun]
(commission)
-
tekenen
[verb]
(to draw)
-
studie
[noun]
(a study)
-
gezicht
[noun]
(sight)
-
discussie
[noun]
(discussion)
-
vis
[noun]
(fish)
-
merk
[noun]
(brand)
-
zacht
[adjective]
(soft)
-
eis
[noun]
(requirement)
-
Nederlander
[noun]
(a dutchman)
-
zelfstandig
[adjective]
(independent)
-
rondom
[preposition]
(around)
-
pakken
[verb]
(to grab)
-
huid
[noun]
(skin)
-
trein
[noun]
(train)
The word “trein” (which translates to “train” in English) is a common Dutch word because it refers to an essential mode of transportation in the Netherlands. The Dutch railway network is extensive and efficient, making trains a popular choice for daily commuting and long-distance travel.
-
tijdelijk
[adjective]
(temporary)
-
gezamenlijk
[adjective]
(joint)
-
vogel
[noun]
(bird)
-
honderd
[numeral]
(hundred)
-
tip
[noun]
(tip)
-
handig
[adjective]
(handy)
-
verkrijgbaar
[adjective]
(available)
-
middag
[noun]
(afternoon)
-
adviseren
[verb]
-
ergens
[adverb]
(somewhere)
-
arm
[noun]
(arm)
In Dutch, the word "arm” can mean “arm,” as in a limb of the body, but it can also mean “poor” or “destitute” when used as an adjective.
-
directeur
[noun]
(director)
-
aanbrengen
[verb]
(to apply)
-
overig
[adjective]
(other)
-
strand
[noun]
(beach)
The Dutch word “strand” (which translates to “beach” in English) is frequently-used because the Netherlands has over 400 kilometers of beautiful coastline, with numerous sandy beaches that attract tourists from around the world. Some examples of Dutch beaches include the famous Scheveningen beach (in The Hague) and the Zandvoort beach, located just a short train ride from Amsterdam.
-
gedachte
[noun]
(thought)
-
dubbel
[adjective]
(double)
-
Vlaams
[adjective]
(flemish)
The word “Vlaams” is a Dutch adjective that refers to Flanders, the Dutch-speaking northern region of Belgium.
-
oplossen
[verb]
(to solve)
-
publiceren
[verb]
(to publish)
-
koning
[noun]
(a king)
The Dutch word “koning” (which translates to “king” in English) is frequently-used because the Netherlands has had a monarchy for centuries, and now the Dutch royal family plays an important ceremonial role in Dutch society and is a symbol of national unity. The word “koning” is also commonly used in expressions such as “Koningsdag” (King’s Day), which is a national holiday in the Netherlands that celebrates the king’s birthday.
-
voornamelijk
[adverb]
(mainly)
-
achtergrond
[noun]
(background)
-
slagen
[verb]
(to succeed)
-
bespreken
[verb]
(to discuss)
-
slapen
[verb]
(to sleep)
-
eindigen
[verb]
(to end)
-
tegenover
[preposition]
(opposite)
-
personeel
[noun]
(staff)
-
spoor
[noun]
(track)
-
bijeenkomst
[noun]
(meeting)
-
dak
[noun]
(roof)
-
opvallen
[verb]
-
invullen
[verb]
-
verlaten
[verb]
(to leave)
-
maatschappelijk
[adjective]
(social)
-
werking
[noun]
(operation)
-
populair
[adjective]
(popular)
-
nauwelijks
[adverb]
(barely)
-
uitspraak
[noun]
(pronunciation)
-
ernstig
[adjective]
(serious)
-
gedrag
[noun]
(behaviour)
-
voorstellen
[verb]
(to introduce)
-
opzicht
[noun]
(respect)
-
behoorlijk
[adjective]
(proper)
-
hoop
[noun]
(heap)
-
burger
[noun]
(citizen)
-
lastig
[adjective]
(difficult)
-
onderneming
[noun]
(enterprise)
-
behalve
[preposition]
(except)
-
opgeven
[verb]
(to report)
-
controleren
[verb]
(to check)
-
rapport
[noun]
(a report)
-
erop
[adverb]
-
indruk
[noun]
(impression)
-
optie
[noun]
(option)
-
Brits
[adjective]
(british)
-
kader
[noun]
(frame)
-
verbinding
[noun]
(link)
-
bewegen
[verb]
(to move)
-
verkrijgen
[verb]
(to obtain)
-
volwassen
[adjective]
(adult)
-
voorlopig
[adjective]
(provisional)
-
service
[noun]
(service)
-
kunstenaar
[noun]
(artist)
-
eindelijk
[adverb]
(finally)
-
samenleving
[noun]
(society)
-
park
[noun]
(park)
-
uitzicht
[noun]
(outlook)
-
principe
[noun]
(principle)
-
bevolking
[noun]
(population)
-
medisch
[adjective]
(medical)
-
rekenen
[verb]
(to calculate)
-
steun
[noun]
(support)
-
broer
[noun]
(brother)
-
vergadering
[noun]
(meeting)
-
ronde
[noun]
(round)