As we learn Italian, we encounter vocabulary words from a variety of grammatical categories. Previously we have covered Italian adverbs and conjunctions, and in this article we focus on Italian prepositions.
A preposition is a part of speech that links different elements in a sentence, establishes connections between them, and shows how they are related. In Italian, prepositions can be followed by a noun, a pronoun, or an infinitive verb.
Unfortunately, most of the time there isn’t an exact correspondence between Italian and English prepositions.
Here are the prepositions you’ll encounter most in Italian:
Italian preposition | translation |
---|---|
con | with |
di | of, about, from, by, than |
a | at, to, in, on |
da | from, by, as, since, for |
in | in, at, by |
su | on, above, over, about, out of |
tra / fra | between, among, within, in |
per | for, to, in order to, because |
As you may have already guessed from the above table, Italian prepositions can have different meanings depending on the context. I’ll take you through each of these tiny words one by one.
“Con” corresponds pretty neatly to the English preposition “with,” and is used to talk about being with someone. Let me give you an example:
« Ieri pomeriggio ho fatto i compiti con Ilaria »Depending on the context, the Italian preposition “di” corresponds to one of the following English prepositions: “of”, “about”, “from”, “by”, and “than”.
In Italian, “di” is a preposition which is used to:
The preposition “di” is also used in comparisons. Let me give you an example to get an idea of how it works:
« Lorenzo parla inglese molto meglio di me » Remark: The Italian preposition “di” is similar to the French preposition “de”. In fact, they have the same etymology as they both originate from the Latin preposition “dē”.
(related article: Similarities between Latin and Italian)
You can translate the tiny word “a” into English as “at”, “to”, “in,” or “on.” It is used to:
Depending on the context, the preposition “da” corresponds to one of the following English prepositions: “from”, “by”, “as”, “since”, and “for”.
In Italian, “da” is a preposition which is used to:
You can translate “in” into English as “in,” “at,” and “by.” It is used to talk about:
You can translate the tiny word “su” into English as “on,” “above,” “over,” “about,” and “out of.” It can refer to:
In Italian, the prepositions “tra” and “fra” have the same meaning, and you can translate them into English as “between,” “among,” “within,” and “in.” “Tra” and “fra” are used to refer to:
You can translate the Italian preposition “per” into English as “for,” “to,” “in order to,” and “because.” It is used to talk about:
The preposition “per” is also used with verbs of movement, like for example “partire,” which means “to leave,” and “passare,” which means “to go through.” Let’s look at an example:
« Quando partite per Firenze? »Let’s now move on to articulated prepositions, or compound prepositions. Articulated prepositions are formed any time a noun following the Italian prepositions “di,” “a,” “da,” “in,” “su” and “con” requires a definite article.
Basically, when the preposition you are using is followed by a definite article, it combines with it to make one word.
Articulated prepositions can be used before names of countries, regions, rivers, lakes, and mountains, but not before cities and people’s names.
Italian | translation |
---|---|
di + il = del | of, about, from, by, than |
di + lo = dello | of, about, from, by, than |
di + la = della | of, about, from, by, than |
di + l’ = dell’ | of, about, from, by, than |
di + i = dei | of, about, from, by, than |
di + gli = degli | of, about, from, by, than |
di + le = delle | of, about, from, by, than |
Italian | translation |
---|---|
a + il = al | at, to, in, on |
a + lo = allo | at, to, in, on |
a + la = alla | at, to, in, on |
a + l’ = all’ | at, to, in, on |
a + i = ai | at, to, in, on |
a + gli = agli | at, to, in, on |
a + le = alle | at, to, in, on |
Italian | translation |
---|---|
da + il = dal | from, by, as, since, for |
da +lo = dallo | from, by, as, since, for |
da + la = dalla | from, by, as, since, for |
da + l’ = dall’ | from, by, as, since, for |
da + i = dai | from, by, as, since, for |
da + gli = dagli | from, by, as, since, for |
da + le = dalle | from, by, as, since, for |
Italian | translation |
---|---|
in + il = nel | in, at, by |
in + lo = nello | in, at, by |
in + la = nella | in, at, by |
in + l’ = nell’ | in, at, by |
in + i = nei | in, at, by |
in + gli = negli | in, at, by |
in + le = nelle | in, at, by |
Italian | translation |
---|---|
su + il = sul | on, above, over, about, out of |
su + lo = sullo | on, above, over, about, out of |
su + la = sulla | on, above, over, about, out of |
su + l’ = sull’ | on, above, over, about, out of |
su + i = sui | on, above, over, about, out of |
su + gli = sugli | on, above, over, about, out of |
su + le = sulle | on, above, over, about, out of |
In Italian, the preposition “con” combines with the definite article when followed by “il” and “i”. Have a look at the following examples.
Italian | translation |
---|---|
con + il = col | with |
con + i = coi | with |
If the preposition “con” is followed by “lo,” “l’,” “la,” “gli,” or “le,” the two words remain separate. Let me give you some examples to get an idea of how it works.
Italian | translation |
---|---|
con + lo = con lo | with |
con + l’= con l’ | with |
con + la = con la | with |
con + gli = con gli | with |
con + le = con le | with |
In Italian, the prepositions “per,” “tra” and “fra” are invariable, and don’t change form when followed by a definite article.
ConclusionI hope this guide has given you a solid foundation for using Italian prepositions in writing and face-to-face conversation. There’s a lot to take in here, I know. Try and find a good balance between memorization, study, and real-world practice, and you’ll master the prepositions in no time!
Buono studio!